Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Albert Camus. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Albert Camus. Mostrar tots els missatges

dilluns, 18 de desembre del 2017

Davant la tomba d'Albert Camus

¿Qué podré yo llamar eternidad, sino a todo aquello que forzosamente habrá de continuar después de mi muerte? Albert Camus

“No conec res més idiota que morir en un accident de cotxo», va dir Albert Camus el dia abans de morir en un accident de cotxo a la carretera de Borgonya, a prop de La Chapelle Champigny.


El 4 de gener de 1960, Camus partia de Lourmarin —el petit poble de la Provença on es traslladà a viure després de rebre el Nobel— cap a Paris en l’automòbil del seu editor, Michel Gallimard. Aquest, que li agradava córrer,  conduïa a gran velocitat en una recta sense obstacles però, amb tan mala fortuna, que un pneumàtic rebentà. L’automòbil se sortí de la carretera i topà amb un arbre tan violentament, que el vehicle es partí en tres trossos. Gallimard i els altres ocupants van sobreviure, excepte Camus, que morí a l’acte.
Dins el cotxo es trobà el maletí que portava l’escriptor amb un manuscrit inèdit i inacabat, El primer home, la seva gran obra autobiogràfica, l’obra a través de la qual definí els seus orígens modestos i menorquins.


Així fou com finalitzà la vida de l’escriptor, periodista, dramaturg, filòsof i Premi Nobel de Literatura de 1957, als 47 anys d’edat. Va tenir una breu, però fructífera i apassionant carrera literària.
Que no hauria arribat a escriure si la seva vida no s’hagués segat tan prest?
No obstant açò, la vida de Camus era la de l'home que se sap «condemnat a mort» per una malaltia pulmonar i la tuberculosi, motiu pel qual treballava incansablement.
La seva fi, certament, va ser tan absurda i imprevisible com la d’alguns dels seus personatges literaris (L’estranger o L’estrany, El malentès...).
La polèmica que sempre va envoltar la figura de Camus pel seu esperit crític i independent, així com per la seva postura davant la independència d’Algèria, va provocar el seu rebuig en determinats cercles intel·lectuals francesos (recordem l'enfrontament amb Sartre), fins els nostres dies. Tanmateix, força escriptors, com François Muriac lamentaren en el seu moment «la pèrdua del jove mestre de la jove elit europea com una de les més grans que podien patir a hores d'ara les lletres franceses».

Lourmarin
L’estiu de 2016 vaig fer un viatge per la Provença francesa. El dia que arribàrem més a l’est, ens vam topar amb una indicació, Lourmarin. “Aquest nom em sona”, vaig pensar i aleshores em vaig adonar que estàvem a punt d’arribar al poble on Camus va viure els darrers anys de la seva vida.
Sabia que hi era enterrat i ens vam dirigir cap el cementeri.
Lourmarin és una petita població d’un miler d’habitants, situada a la regió de la Provença-Alps-Costa Blava.
El cementiri no va ser fàcil de localitzar, ja que es troba a un parell de kilòmetres de la població per un camí poc transitat.

Porta d'entrada al cementiri de Lourmarin
A l’entrada hi ha la indicació de la seva tomba.
Una tomba modesta. Com a làpida, un monòlit de pedra calcària erosionat i embrutit pel pas del temps, amb el nom i els anys de naixement i mort, baix un arbust i envoltat de plantes silvestres. Res més.

Albert Camus. 1913-1960

Una tomba senzilla, sense cap arranjament, ni ram de flors ni cap ramell.
Al costat, la tomba de la dona, Francine Fauré, de les mateixes característiques.


Em vaig emocionar davant la tomba d’Albert Camus. El meu ídol, un dels meus escriptors i pensadors preferits. L’home que destacà per la seva lucidesa, la seva prosa, el seu compromís social i polític, i la seva honestedat i coherència.
Potser per açò mateix, la tomba d’Albert Camus és senzilla, pobra i desendreçada.
Ens queda, tanmateix, la seva obra, el seu millor testimoni.
En pau descansi.

Espai cultural Albert Camus, a Lourmarin


També he escrit aquests articles sobre Albert Camus:

dijous, 18 de febrer del 2016

¡España libre!, o el clam d'Albert Camus pels republicans espanyols


¡España libre! Selecció d’escrits i traducció de Juan Manuel Molina; introducció i revisió per Dalia Alvarez Molina. Ed. La linterna sorda, 2014.
Albert Camus va donar suport a la causa dels republicans espanyols durant tota la seva vida. Va posar de manifest la hipocresia, el cinisme i la impunitat com tractaven el govern de Franco els països occidentals, com ara França o els Estats Units. Així mateix, va denunciar com Espanya era admesa a organismes internacionals (com la Unesco), amb la justificació que l’Estat Espanyol actuava de dic de contenció de l’avançament del comunisme.


Aquests fets i la ignominiosa rebuda que França va fer als republicans que fugien de la repressió, la presó i la mort l’any 1939, al final de la Guerra Civil, van ser objecte permanent de desaprovació i denúncia pública per part de l'escriptor francès, fins el final dels seus dies.


Quan els seus “germans espanyols“ —així és com s’hi referia, perquè sempre es va sentir mig espanyol pels seus avantpassats menorquins— li reconeixien la seva lluita i denúncia contra Franco i els interessos dels estats propers, ell mateix li treia importància: “som un escriptor de combat” —es justificava— i, com a tal, considerava que era el seu deure no passar per alt les injustícies comeses contra els republicans a l’exili, contra els que s’hi quedaren, així com denunciar la impunitat en què vivia el general golpista espanyol.

Espanyols republicans al camp de refugiats d'Argelés-sur-Mer, França, on també hi va estar internat el meu avi, Antonino Sobrino, oficial de l'exercèrit republicà
Amb motiu del centenari del seu naixement, l'any 2013 es va reeditar gran part de l'obra de Camus. 
Una n'és aquest volum d'escrits polítics, recollits per Juan M. Molina, exiliat llibertari a França, qui va recopilar i traduir els texts de l’escriptor que fan referència a l’Espanya de la República, la legitimitat de la qual fou usurpada pel cop d’estat de Franco del 1936. La primera edició va veure la llum a Mèxic el 1966. L'any 2014 es va publicar una nova edició revisada per la néta de Molina, Dalia Álvarez Molina, il·lustrada amb força fotografíes.

La diàspora republicana al final de la guerra, l'any 1939
"¡España libre!" va ser el crit d'esperança durant la guerra, enfront de l'horror i la barbàrie, davant la passivitat i la hipòcrita "no intervenció" dels governs internacionals. Els escrits de Camus ens mantenen viva la memòria d'uns fets que no hauríem d'oblidar.


dissabte, 7 de novembre del 2015

Albert Camus i les seves arrels menorquines

Els orígens illencs d’Albert Camus, un dels escriptors més brillants del segle XX, són un exemple il·lustre de l’expansió de les arrels menorquines en terres africanes, del lligam Menorca-Algèria (Marta Marfany).

Tal dia com avui, 7 de novembre, Albert Camus va néixer a Mondovi, Algèria, fa 102 anys. Escriptor francès d’ascendència menorquina —concretament de Sant Lluís i Ciutadella—, va guanyar el Premi Nobel de Literatura l’any 1957. Malauradament, va morir 3 anys més tard en un accident de circulació.



Camus és considerat un dels millors escriptors francesos de tots els temps. Novel·lista, assagista, dramaturg, filòsof i periodista, és autor d’obres mundialment conegudes com L’estrany (El extranjero), Calígula, La Pesta, El primer home, La caiguda, Cartas a un amigo alemán, i d’altres.


Camus i el director Jacques Hebertot, en un assaig de "Calígula", el 1950 a Paris
El Nobel li va ser atorgat “per la seva important producció literària, que amb sinceritat il·lumina els problemes de la consciència humana de la nostra època”.



L’any 2013, Menorca celebrà el centenari de l’escriptor, justament per les seves arrels illenques. Camus va néixer a Algèria en el si d’una família de colons francesos per part de pare, però d’orígens menorquins per part de mare: la seva àvia materna era nada a Sant Lluís i el seu avi matern, tot i que havia nascut a Algèria, era fill d’emigrants menorquins, concretament procedents de Ciutadella.


A la carnisseria del seu oncle a Algèria el 1920. Camus seu al centre, amb 7 anys 

Cal destacar Camus com un home forjat a si mateix, descendent d’emigrants molt humils i convertit en Premi Nobel de Literatura als 44 anys d’edat. Amb només 1 any de vida, va quedar orfe de pare i va ser criat en una llar molt humil i pobre per la mare (sorda), Catalina Sintes Cardona, i l’àvia santlluïssera (ambdues analfabetes), Catalina Cardona Fedelich.


La mare de Camus, Catalina Sintes
S’àvia Catalina s’havia vist obligada, com molts menorquins, a emigrar a Algèria per raons de pura subsistència: poder menjar. Dona de fort caràcter, va influir poderosament en la personalitat de l’escriptor, segons es desprèn de l’autobiografia pòstuma El primer home, on queda palès el paper primordial de les influències menorquines en la personalitat de l’escriptor, que li proporcionaren una mirada menorquinoalgeriana des de la qual contemplà el món.



Un altre personatge cabdal en la seva vida va ser el seu mestre M. Bernard. Com si es tractàs del pare que no tingué, el mestre li oferí l’ajuda i el coneixement que li van permetre guanyar la beca per ingressar a l’institut, oportunitat única de fugir del destí de pobresa i ignorància que li era reservat.



Camus es plantejà l’interrogant sobre la pròpia identitat quan el 1947 viatjà a França i visità la tomba de son pare. Un any més tard, quan descobrí l’origen santlluïsser de l’àvia, es va prometre d’emprendre indagacions genealògiques, les quals plasmà a El primer home. La recerca de les seves arrels i de “la seva veritat personal” el va dur a recuperar i a recrear la memòria dels algerians menorquins, a través de la veu dels humiliats i dels innocents muts, personatges èpics que, amb El primer home, va voler salvar de ser esborrats per la història.


Fort de l'Eau (Bordj El Kiffan), municipi d'Algèria fundat per colons maonesos (a Algèria, totes les persones procedents de Menorca, o els seus descendents, se'ls anomenava "maonesos").

El primer home, la novel·la publicada pòstumament el 1994, ha d’ocupar un lloc destacat dins els referents culturals menorquins perquè és, sense cap dubte, la novel·la de l’emigració menorquina d’Alger, la que, al costat de L’estrany (1942) i La Pesta (1947), forma la gran tríada narrativa d’un dels escriptors més reconeguts i estimats per un públic realment universal” (Fina Salord).
L’any passat es va publicar Albert Camus i les Balears, un volum amb estudis sobre l’escriptor i la seva relació amb les Illes, coordinat per Francesc M. Rotger, amb valuoses aportacions d’especialistes camusians que van passar per Menorca per commemorar el centenari del seu naixement.



A més d’analitzar la menorquinitat algeriana en la vida i obra d’Albert Camus (Fina Salord), trobam un estudi sobre l’emigració balear a Algèria (Joan Borràs), el compromís polític de Camus amb l’exili espanyol (Hélène Rufat), la visita de Camus a Mallorca i les Pitiüses (però no a Menorca) l’any 1935 (Helena Tur, F. Rotger), entre d’altres. Al pròleg, Carme Riera plasma l’essència del pensament camusià: “En els textos de Camus es debaten els grans temes que afecten la condició humana, el nostre ésser i existir, la nostra immanència i transcendència, la relació amb els altres. Jutjar si la vida val la pena de ser viscuda o no és la principal pregunta de la filosofia, escriurà en El mite de Sísif i a Calígula ens recordarà que l’home -jo preferesc substituir home per persona humana- no és feliç i que tots, no només el boig emperador romà, desitgem inútilment posseir la lluna”.


Sant Lluís, poble d'on provenia l'àvia de Camus
A les biblioteques de la Xarxa de Biblioteques de Menorca hi ha una bona representació de la seva obra traduïda al castellà i català. La Biblioteca Pública de Sant Lluís va fer una guia de lectura de l'autor l'any Camus.


Sala P. Albert Camus. Sant Lluís ha dedicat el nou teatre a la memòria de l'escriptor